Janglish – the Japanese (uninformed) version of English. Found usually on T-shirts, pamphlets, and occasional shop windows. Similar in effect to the kanji characters (Chinese or Japanese) found on T-shirts and tattooed arms in the U.S.
Seen today during my time out, printed on a window of a very stylish-looking cafe:
CREAM: We 1999 years, encountered with the Fujinomiya Idebokujyou, then as for the softcream which was made with the milk can be taken from the cow.
I really have no idea what is trying to be communicated here — perhaps knowing “fujinomiya idebokujyou” would help, but… something to do with cream?